یا اباعبدالله علیه السلام(السلام علیک یا اباعبدالله وعلی الارواح التی حلت بفنائک)
یا اباعبدالله علیه السلامالسلام علیک یا اباعبدالله وعلی الارواح التی حلت بفنائکارزش نداشتیم ولیکن سوا شدیمنام حسین آمد وبس پربها شدیمکم بودن جابه هیت مولانشانه استآقا همه به زیر خیمه تو جا شدیمآری وجودما به بزرگی به دنیا نیامدهفیضیست به درخانه ات گدا شدیماز ارزش دولت تو خیرها دیده ایمسنگدل آمدیم وبه روضه جلا شدیمدرمان ما همین دودمه یادتو حسیناصل و نسب زتو گرفته وباخدا شدیمهرگاه درد بود دواست یادتو حسینجز یاد خدا وشما زعالم جدا شدیمزینب وحسین کرده نگاهمان دمیما را که به عالم دنیا بس با حیا شدیمگفتند عزت وجود مازخاک کربلاستآری که عمریست در به در کربلا شدیمالسلام علیک یا اباعبدالله وعلی الارواح التی حلت بفنائکیا حسین عرضاقارزیيا أبا عبد الله عليه السلامالسلام عليكم او على ابا عبدالله وعلى الارواح التي تهلك فيكملم نكن نستحق ذلك ، لكننا انفصلناجاء اسم حسين وأصبحنا أغنياءالإزاحة المنخفضة للكعب هي الضرسسيدي ، جلسنا جميعًا تحت خيمتكنعم ، كياننا لم يولد كبيرًافايزست ، توسلنا إلى منزلكلقد رأينا قيمة حكومتكلقد جئنا بجد ومصقول إلى الضريحمعاملتنا هي نفسها ، تذكر حسينأخذنا سلالة زيتو وأصبحنا اللهكلما شعرت بالألم تذكر حسينإلا بذكر الله وأنت تفرقنانظر إلينا زينب وحسيننحن الذين نخجل من العالمقالوا كرامة وجود كربلاء مزاكنعم ، نحن في كربلاء منذ فترة طويلةالسلام عليكم او على ابا عبدالله وعلى الارواح التي تهلك فيكمأم حسين أ.رضاقارزیO Abu Abdullah, peace be upon himPeace be upon you or Aba Abdullah and upon the souls who perish in your sinsWe were not worth it, but we were separatedHussein's name came and we became richThe low displacement of the heel is molarSir, we all sat under your tentYes, our being was not born bigFaizist, we begged at your houseWe have seen good in the value of your governmentWe came hard and polished to the shrineOur treatment is the same, remember HusseinWe took the lineage of Zeto and became GodWhenever there is pain, remember HusseinExcept for the remembrance of God and you, we are separatedZeinab and Hussein looked at usWe who are ashamed of the worldThey said the dignity of the existence of Karbala MazakYes, we have been in Karbala for a long timePeace be upon you or Aba Abdullah and upon the souls who perish in your sinsOr Hussein A.ya 'aba eabd allah ealayh alsalam alsalam ealaykum 'aw ealaa 'abana ebdallah waealaa alarwah alty tahlik fikum lam nakun nastahiqu dhlk , laknana ainfasalana ja' aism husayn wa'asbahna 'aghnia' al'iizahat almunkhafidat lilkaeb hi aldurus sayidi , jalsuna jmyeana taht khaymatik nem , kianana lm yualid kbyrana fayzist , tawsilna 'iilaa munzilik laqad ra'ayna qimat hukumatik laqad jina bijid wamasqul 'iilaa aldarih mueamilatuna hi nafsaha , tudhkar husayn 'akhadhna sulalat zaytu wa'asbahana allah kulama shaeart bial'alam tudhkar husayn 'iilaa bidhikr allah wa'ant tafriquna nazar 'iilayna zaynab wahusayn nahn aladhin nakhjal min alealam qaluu karamat wujud karbala' mazak nem , nahn fi karbala' mundh fatrat tawila alsalam ealaykum 'aw ealaa 'abana ebdallah waealaa alarwah alty tahlik fikum 'am husayn 'a. rida
یا اباعبدالله علیه السلام
السلام علیک یا اباعبدالله وعلی الارواح التی حلت بفنائک
ارزش نداشتیم ولیکن سوا شدیم
نام حسین آمد وبس پربها شدیم
کم بودن جابه هیت مولانشانه است
آقا همه به زیر خیمه تو جا شدیم
آری وجودما به بزرگی به دنیا نیامده
فیضیست به درخانه ات گدا شدیم
از ارزش دولت تو خیرها دیده ایم
سنگدل آمدیم وبه روضه جلا شدیم
درمان ما همین دودمه یادتو حسین
اصل و نسب زتو گرفته وباخدا شدیم
هرگاه درد بود دواست یادتو حسین
جز یاد خدا وشما زعالم جدا شدیم
زینب وحسین کرده نگاهمان دمی
ما را که به عالم دنیا بس با حیا شدیم
گفتند عزت وجود مازخاک کربلاست
آری که عمریست در به در کربلا شدیم
السلام علیک یا اباعبدالله وعلی الارواح التی حلت بفنائک
یا حسین ع
رضاقارزی
يا أبا عبد الله عليه السلام
السلام عليكم او على ابا عبدالله وعلى الارواح التي تهلك فيكم
لم نكن نستحق ذلك ، لكننا انفصلنا
جاء اسم حسين وأصبحنا أغنياء
الإزاحة المنخفضة للكعب هي الضرس
سيدي ، جلسنا جميعًا تحت خيمتك
نعم ، كياننا لم يولد كبيرًا
فايزست ، توسلنا إلى منزلك
لقد رأينا قيمة حكومتك
لقد جئنا بجد ومصقول إلى الضريح
معاملتنا هي نفسها ، تذكر حسين
أخذنا سلالة زيتو وأصبحنا الله
كلما شعرت بالألم تذكر حسين
إلا بذكر الله وأنت تفرقنا
نظر إلينا زينب وحسين
نحن الذين نخجل من العالم
قالوا كرامة وجود كربلاء مزاك
نعم ، نحن في كربلاء منذ فترة طويلة
السلام عليكم او على ابا عبدالله وعلى الارواح التي تهلك فيكم
أم حسين أ.
رضاقارزی
O Abu Abdullah, peace be upon him
Peace be upon you or Aba Abdullah and upon the souls who perish in your sins
We were not worth it, but we were separated
Hussein's name came and we became rich
The low displacement of the heel is molar
Sir, we all sat under your tent
Yes, our being was not born big
Faizist, we begged at your house
We have seen good in the value of your government
We came hard and polished to the shrine
Our treatment is the same, remember Hussein
We took the lineage of Zeto and became God
Whenever there is pain, remember Hussein
Except for the remembrance of God and you, we are separated
Zeinab and Hussein looked at us
We who are ashamed of the world
They said the dignity of the existence of Karbala Mazak
Yes, we have been in Karbala for a long time
Peace be upon you or Aba Abdullah and upon the souls who perish in your sins
Or Hussein A.
ya 'aba eabd allah ealayh alsalam alsalam ealaykum 'aw ealaa 'abana ebdallah waealaa alarwah alty tahlik fikum lam nakun nastahiqu dhlk , laknana ainfasalana ja' aism husayn wa'asbahna 'aghnia' al'iizahat almunkhafidat lilkaeb hi aldurus sayidi , jalsuna jmyeana taht khaymatik nem , kianana lm yualid kbyrana fayzist , tawsilna 'iilaa munzilik laqad ra'ayna qimat hukumatik laqad jina bijid wamasqul 'iilaa aldarih mueamilatuna hi nafsaha , tudhkar husayn 'akhadhna sulalat zaytu wa'asbahana allah kulama shaeart bial'alam tudhkar husayn 'iilaa bidhikr allah wa'ant tafriquna nazar 'iilayna zaynab wahusayn nahn aladhin nakhjal min alealam qaluu karamat wujud karbala' mazak nem , nahn fi karbala' mundh fatrat tawila alsalam ealaykum 'aw ealaa 'abana ebdallah waealaa alarwah alty tahlik fikum 'am husayn 'a. rida
مطالب مرتبط
تنظیمات
این پرونده را به اشتراک بگذارید :